Who was La Malinche, Malintzin, Marina?

One of the most intriguing women in history is an indigenous woman who would become known as La Malinche. Her origins are clouded in a fog of varying details, but generally point to some ideas of who this woman was. Some folks report her birthplace as Olutla (Gomara), others as Tepeticpac (Florentine Codex), or maybe it was Huilotlan (Alva Ixtlilxochitl).

Her actual name is believed to be Malintzin and she seems to be from a town near the coast south of San Juan de Ulua. Most of the tales about her indicate she was at least a noble, if not a full on princess, in a high ranking family in a small town near Cotaxtla. Some accounts say she was sold by her family to support their sagging stake in society. Other tales say she was kidnapped in a raid. By some means she was separated from her family and her town and ended up in a market where she was acquired by the Maya as a slave.

The facts we do have about her are mostly post-contact. The defeated Maya gave her to Cortes after his victory in the Battle of Cintla. As part of the tribute, Malintzin, along with 19 other girls and women, was handed over to the Spaniards. The conquistador Bernal Diaz remembers her as a handsome woman in his account, possessed of grace. It seems she was granted to one of Cortes’s captains as a bride.

Cortes and La Malinche
An artist’s depiction of the meeting of Hernan Cortes and La Malinche with the Aztec emperor Montezuma II.

But hidden from Cortes was a skill she possessed that would soon reveal itself and become a key to Cortes’s success in Mexico. The expedition left Maya country and arrived in San Juan de Ulua. Cortes and the Spanish first encountered the locals on a beach. These locals spoke the Aztec language of Nahua. Cortes had a Maya translator in his shipwrecked comrade Aguilar, who spent eight years as a captive in the Yucatan. Cortes heard of him and sent a letter, which Aguilar got wind of. The Maya captive made his way to Cozumel and joined Cortes. In the early expedition Aguilar was indispensable translating with Maya nobles and captains in Tabasco. But in Aztec lands he wasn’t as handy.

At some point on that beach Malintzin was noticed, or allowed herself to be noticed, speaking Nahua. She was bilingual, and with Aguilar helped to open communication between Cortes and the Aztecs. When Cortes spoke Aguilar would translate to Maya, and Malintzin would then translate the Maya into Nahua. 

As the expedition moved inland, Malintzin learned Spanish, too. Soon she was the only translator needed, and often found herself at the table with power. Every negotiation, every speech about King Charles of Castile, or Mary the Mother of God, every demand for food and treasure, went through Malintzin. It’s hard to imagine that she did not insert her own twists into the language of politics that may have shaped her fortune. 

La Malinche from the Canal Once film Malinche.
La Malinche from the Canal Once film Malinche.

When Cortes and his band of Spanish, Tlaxcala and Totonac warriors, entered Tenochtitlan, Malintzin was at the head of the procession with Cortes. She greeted Moctezuma on behalf of Cortes. This young woman from the coast was now negotiating with the most powerful men in the Empire. 

As with most of the women in these tales, Malintzin was involved in relationships with several of the Conquistadors, including Cortes himself. She eventually gave birth to a son named Martin Cortes. 

Malintzin was one of the first women in Mexico to be baptized. Shortly after she came into the possession of Cortes she was baptized and given the name Marina. She spent her life from then on, largely at his side, accompanying him to Honduras after the the Fall of Tenochtitlan. According to Diaz, her mother and half-brother were later baptized as Marta and Lazaro.

She is thought to have died around the age of 28, possibly in 1528 or early 1529, just a few years after the fall of Tenochtitlan. Her son, Martin, came to be known as “El Mestizo” and was symbolic of the union between Spain and the Aztec people. This Mestizo concept of shared indigenous and Spanish heritage would later come to be a defining concept for some modern Mexicans.

The legacy of La Malinche in modern Mexico is complicated. She is seen variously as a brave woman who acted with grace and intelligence. On the other hand she is also seen as a betrayer of the Indigenous people, serving the Conqueror Hernan Cortes. As with most powerful and controversial women she is often portrayed as a seductress, a harlot. As if her power came from her sexuality and not her bilingual ability and desire to seize the day.

My opinion is she was an opportunist caught in a very powerful situation and fate delivered her to the cruel, but victorious side. She did what she had to do to thrive. I’m sure she was intelligent, savvy and possibly superficially beautiful. In another sense she seems calculating and cruel but her situation probably demanded such traits. Like all good legends there is just enough to give her form, but enough vapor for the imagination to conjure what it wants.

Who are the Nahua, Aztec, Mexica?

Who are the Nahua, Aztec, Mexica?

Nahua, Aztec, Mexica

As I’ve delved into “Aztec” culture I’ve learned of the many nuances of how the world refers to these people from the Valley of Mexico. Understanding who the Aztecs were takes an understanding of the politics of the Valley. Most Americans think of the Aztecs as Montezuma’s native people that were conquered by Cortes. That concept fits in as a hyper-simplistic footnote to the overall genocide of Indigenous people across North America, a “here’s how THEY did it” anecdote of complicity.

Lost in that simplified narrative is the cultural nuance of Aztec identity and the survival of a “mestizo” culture. Let’s delve in. A familiar European comparison might be the early British Empire, at least for identity structure. Ireland, Scotland and England share the English language. Politically, they are the United Kingdom, three kingdoms united. But if you call an Irishman English he would be quite offended. The people grouped together as Aztecs were also culturally distinct.

Who were the Aztecs?

In the Valley of Mexico most people spoke the Nahuatl language. The cities of Tacuba, Texcoco and Tenochtitlan formed the Triple Alliance, a political entity that dominated Central Mexico. The people of this political alliance are what is most commonly thought of as “Aztec” – the Empire they controlled was shared among the three cities. To ascribe all of Aztec power, accomplishment and cultural richness to Moctezuma’s people is like saying everyone in Ireland, Wales and Scotland is basically English. The word “Aztec” was coined by German scientist Alexander von Humboldt, from the origin story of the Mexica people, who migrated out of the ancestral land of “Aztlan.” Complicated, I know. And as much as it irks some people to use it, Aztec is a convenient to word to describe a large swath of people that were affiliated politically and genetically.

What is Nahuatl?

Nahuatl is a language spoken by the indigenous Nahua people in Mexico and Central America. Nahua people include a diverse range of groups including Texcocans, Cholulans, Tlaxcalans, Mexica and possibly historic people like the Toltecs. Nahuatl is still widely spoken in Mexico, the United States, Guatemala, El Salvador and Belize. Interestingly Nahua is part of the Uto-Aztecan language group which includes Comanche, Shoshoni and Ute, whose name survives as Utah. It’s believed a split in the distant past occurred with the Nahua people migrating south, breaking off from the Northern group.

But what is “Mexica?”

Mexica refers to a specific group of Nahua-speaking people that migrated into the Valley of Mexico in the late 1200s, eventually settling on an island where they founded their capital city of Tenochtitlan. The Mexica had a single leader and were a distinct group from others in the area like the people of Culhuacan or the Chalcas, or like the English and their king were separate from Scotland and their king. In the world of the Triple Alliance, the Mexica city of Tenochtitlan was one of three independent cities in the Alliance, with Tacuba and Texcoco. There was an adjacent island city near Tenochtitlan called Tlatelolco, which is also Mexica. A civil war among the Mexica led to a split and Tlatelolco was established. Eventually Tenochtitlan subjugated their Mexica opponents, effectively uniting the Mexica people again, despite a unique Tlatelolca-Mexica identity.

Was Moctezuma Nahua, Aztec or Mexica?

I would argue Moctezuma was Aztec. WHAT!? I know, that sounds weird, but genetically he probably was not much more Mexica than he was of Culhuacan, Texcoco or any other place on the lake. He was definitely Nahua. Like how European royals mingle their blood and not necessarily from the places they ruled, it was the same with Nahua cities.

I might be out of my depth here, but the ruling class by the time of Moctezuma’s reign were essentially a royal caste that married among the nobility of other cities. The kingdoms switched hands among an interchangeable lineup of royal stock. When the Mexica established Tenochtitlan around 1330, the Tlatoani at that time was probably largely of Mexica blood. By the time Moctezuma was born his DNA had been mingled with royal lineages from Culhuacan and other nearby cities. His brother Cuitlahuac was ruler of the lakeside town of Ixtapalapa, and he would become Tlatoani of the Mexica after Moctezuma’s death. In contrast, the commoners of those towns probably did largely represent a distinct cultural and genetic group, separate from the royal caste. That’s how I see it at least.

And “Mexico?”

In the Aztec era Mexico could refer to any number of things, depending who was speaking and what their knowledge was. It could refer to the merged island cities of Tenochtitlan and Tlatelolco. One could specify they lived in Mexico-Tenochtitlan. But perhaps were of Tlatelolca-Mexica heritage. It could refer generally to the Valley of Mexico. Today Mexico refers to the modern nation with its politics and culture emanating from the former Mexica capital now called Mexico City. It’s important to remember that the Aztecs were just one of many groups that lived in mesoamerica. Millions of Mexicans still speak Maya. Some also speak Tarahumara, Purupecha and others. 

What is “mesoamerica,” then, genius?

Mesoamerica refers to a time and place in Mexican/Central American history. Extending from Central Mexico down through Belize, Guatemala and El Salvador and covering a broad range of time from the independent foundation of culture in Mexico through the tail end of the Conquest. It includes historic cultures and places like the Olmec and Teotihuacan, and contemporary cultures, as well as customs, agricultural products, languages and anything else shaped by the people of that time.

Hopefully now when you meet a Nahuatl-speaking Tlatelolca-Mexica from Mexico City, Mexico you’ll know .